اهمیت برقراری ارتباط هنرمندان سینما و تئاتر با متون ادبی /با نگه‌داری از زبان بومی می‌توانیم به زبان فارسی کمک کنیم
اهمیت برقراری ارتباط هنرمندان سینما و تئاتر با متون ادبی /با نگه‌داری از زبان بومی می‌توانیم به زبان فارسی کمک کنیم

به گزارش ندای تجن – امروز صبح نشست دیدار با شکر خدا گودرزی بازیگر، مدرس، کارگردان و نویسنده باتجربه ایران که هنرنمایی او در نقش امام خمینی (ره) در سریال معمای شاه بیشتر در ذهن‌ها مانده است، برگزار شد. او به همراه محمود جوادیان کوتنایی، استاد دانشگاه و نویسنده کتاب مازندران در اسطوره‌های ملی ایران […]

به گزارش ندای تجن – امروز صبح نشست دیدار با شکر خدا گودرزی بازیگر، مدرس، کارگردان و نویسنده باتجربه ایران که هنرنمایی او در نقش امام خمینی (ره) در سریال معمای شاه بیشتر در ذهن‌ها مانده است، برگزار شد.

او به همراه محمود جوادیان کوتنایی، استاد دانشگاه و نویسنده کتاب مازندران در اسطوره‌های ملی ایران مهمان‌خانه هنرمندان ساری بودند تا آغازی برای همکاری و برگزاری نشست‌های هنری و ادبی باشد.
شکر خدا گودرزی که نوع بیان و بینش او نشان از درک فلسفه و عرفان دارد و بارها در کلام خود از شعرا و ادبای ایران تعریف می‌کند، باور دارد که قید زمان و مکان مسائل را تغییر می‌دهد.
وی می‌گوید: هر انسانی با نگاه جهان‌بینی خود می‌تواند با سنت گفت‌وگو کند و باتوجه‌به اینکه متن «محتوای آداب، سنت» ثابت است؛ اما زاویه دید افراد متفاوت است انسان در زمان و مکان با ادراکی که از جهان دارد می‌تواند یک جهان‌بینی پیدا کند.
این نویسنده اشاره‌ای به شاهنامه فردوسی و گلستان سعدی می‌کند و ادامه می‌دهد: در کشورهای خارجی شخصیت‌هایی مانند هری پاتر و مرد عنکبوتی بر اساس خاستگاه اسطوره‌ای می‌آیند و تبدیل به قهرمان شدند؛ اما ما در ایران به خاستگاه متون خودمان توجه چندانی نداریم و فکر می‌کنیم که مولانا، سعدی و حافظ هر کدام چیزی گفتند.
این مدرس عقیده دارد که شخصیت‌پردازی در درک مخاطب تأثیرگذار است و می‌گوید: ما ملتی قصه‌گو هستیم، فیلم، تئاتر و ادبیات ما مبتنی بر قصه است خاستگاه آن در کجاست مسلماً یکی از مینیمالیست‌های ما عطار نیشابوری است؛ لازم است به سمت این خاستگاه‌ها و ادبای گذشته برویم و آثار آنان را مطالعه کنیم تا بتوانیم با سنت خودمان درست برخورد کنیم.
وی به اقتباسی بودن داستان‌های ما اشاره می‌کند و ادامه می‌دهد: این موضوع که با داشته‌های خود چطور برخورد کنیم و به حال برگردانیم دارای اهمیت است.
گودرزی که در سال 96 کتاب سیمرغ و سهرورد را در باره سهروردی اندیشمند بزرگ فلسفی به نگارش درآورده است، گفت که به مدت 6 سال درباره این عالم تحقیق کرده است تا بتواند به شناخت کافی از او برسد.
این نویسنده معتقد است که جامعه امروز نسبت به مشاهیر هنر و ادب اطلاعات کافی ندارد و لازم است تا هنرمندان سینما و تئاتر با متون ادبی ارتباط برقرار کنند؛ در این صورت می‌توانیم با کسب اطلاعات بیشتر به خلاقیت و بیان حرف تازه برسیم و تنها در آن زمان می‌توانیم برای دنیا حرفی تازه داشته باشیم.
وی بر بیان مردم‌داری در متون قدیمی تأکید می‌کند و ادامه می‌دهد ما دریای بیکرانی از متون داریم که می‌توانیم به آن مراجعه کنیم و از آن سیراب شویم.
در ادامه محمود جوادیان نیز کمی درباره آثار خود و اهمیت شعر تبری سخن گفت.
نویسنده کتاب «مازندران در اسطوره‌های ملی ایران» که از سال 67 بر روی زبان پژوهش انجام داده است، می‌گوید: زبان ملی ما فارسی است که باید استوار نگاه داریم و در کنار آن زبان‌های محلی از جمله تبری قرار می‌گیرد که باید زبان بومی خود را حفظ کنیم.
وی عقیده دارد با نگه‌داری از زبان بومی می‌توانیم به زبان ملی خود فارسی کمک کنیم و به اشعار نیما اشاره می‌کند که بسیاری از واژه‌های مازندرانی در ابیات آن آورده شده است؛ در واقع در پس واژگان، جهانی نهفته است.
 

 به گزارش ندای تجن- قرار است بزودی نشست های تخصصی با حضور اساتید شکر خداگودرزی و محمود جوادیان در محل خانه هنرمندان ساری برگزار شود.